@@@@@@@@@
@
@@@@@@@@@@WELCOME TO
IAN RUXTONfS NEW
BOOK PAGE
The web counter says you
are visitor number since January 26,
2004.
![]()
Book TitleF@Japanese Students at Cambridge University
in the Meiji Era,
1868-1912: Pioneers for the
Modernization of Japan

Paperback
edition

Hardcover (800th
Anniversary Limited Edition)
Download the book
preview for the 800th Anniversary Limited hardcover edition here.
Kindle
Edition
(available from August 6, 2009)
![]()
Originally
authored in Japanese by Noboru Koyama, head of the Japanese department, Cambridge
University Library
Translated
into English by Ian C. Ruxton,
associate professor of English at Kyushu
Institute of Technology
With an
introduction by Sir John Boyd,
Master of Churchill
College, Cambridge and a former British
Ambassador to Japan
![]()
A photograph
of the printed bookfs front cover:

The actual
size is 8.5 inches wide by 11 inches tall (a journal size paperback). Here is a
photograph of the inside of the book:

High quality
print and fine paper.
(Please note: The above photos are of the
version of the book which can be purchased directly from Lulu.com. Standard
retail copies, which are 1/4 inch narrower and on acid-free paper, can be
purchased from online bookstores such as amazon.com.)
235 pages
total (Introductory pages i-xviii; Main text 1-217)
Nine black & white images
ISBN:
1411612566 (You can search for it here.)
Published by Lulu.com (Print On Demand title)
September
2004
![]()
Download the Book
Preview – a PDF document.
The PRWeb press release, also a PDF, is here.
As advertised in Fukuoka
Now and by the Cambridge
University Anglo-Japanese Society.
![]()

Motto (Latin): Hinc lucem et pocula sacra
Literal translation: "From here,
light and sacred draughts.h@Non-literal
translation: "From the university we receive enlightenment and precious
knowledge."
![]()
Page Index
1.
A selection of favourable comments from
reviewers
2.
Further details of contents
3.
Book outline
4.
How and where to obtain this book
5.
External links
![]()
P.
A selection of favourable comments received from reviewers
gRare
Glimpse
Ian
Ruxton has written about an area that is little researched in contemporary
history--the first intercultural student exchange between
Reviewed
on amazon.com by Robert
W. Long III (
gAcademic Yet Readable
Printed history can often be prosaic, especially when presented
as a translated treatise. Ian Ruxton has skilfully avoided any hint of academic
posturing or preciousness. His translation is lively and informative, and the scope, although vast, is always accessible. The
premise that Japanese modernization was significantly influenced by overseas
study is supported throughout the text. Ian obviously understands both his
subject and the role of the translator, and the many hours needed to produce
this valuable and informative text is reflected in the clear prose style. I
admire people who know what they're doing and who do it with skill. Ian Ruxton is
one of these people.h Mark McKirdy
gJapanologists,
Buy This Book
Ian Ruxton is a first class researcher and writer who has put
his heart and soul into this book. No self-respecting Japanologist should be
without it. I should add, however, that not only scholars but also anyone
interested in the Meiji Era in
gAs a language teacher, I can appreciate the time spent on
translating this old literary giant, Ian has made this difficult subject open
to the masses in a way that even those with limited interest in the subject can
read and appreciate. It is well written originally, well translated, and Ian
has displayed exceptional talent in his field. I was impressed with the ease of
which the reader is drawn in and becomes interested.h Angela
Hooper – reviewed on amazon.com
gOn the surface, this book could be said to be aimed at a
specialist market, as it centres on Japanese students studying at
gHighly Professional Academic Work!
Hello all. As a poet interested primarily in the study of
poetics and philosophy, I have done very little study elsewhere, but I've
noticed that one of the profound benefits of our modern society is the birth of
the "specialist" entity in nonfiction and the professional world. In
other words, most professionals must specialize in a certain area to achieve
much success in this present-day highly advanced technological society. Here,
Ian Ruxton has brought to us quite a precise academic translation of a book
exploring the British/Japanese relationship in the past century, specifically,
the tremendous impact that Cambridge University itself has had on the
modernization (technologically, socially, and academically) of the great
Japanese empire. Though this is not my area of expertise (I don't pretend to be
an authority in this specific genre), I must say that if I was going to do an
intense study on what has led to the development and globalization of the
Japanese culture, this English translation would certainly be among the
authorities I would consult in my research. As an English teacher, perhaps what
impresses me the most about this work is its high professional quality---the
grammatical structuring is superb, evident from the very beginning in the very
helpful introduction and preface. This book has not been created haphazardly.
Many of the self-published books here so extremely unfortunately show evidence
of poor organization, structure, grammar and mechanics; this is an insult to us
serious writers, and to the world of scholarship and writing period.
Thankfully, I find here a breath of fresh air, an authority who takes his work
seriously, and who gives only the best of quality in his work. To those of you
seriously interested in the study of the Japanese globalization and
modernization, specifically
![]()
Download the Book Preview – a PDF
document
![]()
2. Further details of contents
This fascinating story is hardly known
at all outside
The
central figure described in this book is Kikuchi Dairoku
(1855-1917) who read Mathematics
at St. Johnfs College, Cambridge and
also obtained a

Kikuchi Dairoku of St. Johnfs College in later life as a professor of the
Another important Japanese at
The
most important Gonville & Caius College
man is probably the diplomat Inagaki Manjiro
(1861-1908). He founded the Japanese Club at
@Baron
Okura Kishichiro
was a Trinity College, Cambridge man
who represented the sporting and playboy element:
gMr.
K. Okura, the plucky Japanese
who drives a 120 h.p. F.I.A.T. racer, imbibed much of his love for sport during
his stay at
![]()
3. Book Outline
Front Pages (This is
the Preview in Portable Document Format or PDF for short. Read it with the free
Adobe Acrobat
Reader and download it if you wish. It includes the introduction, preface,
contents page and prologue))
Chapters
1-6
Epilogue
Postscript
Bibliography
Appendices: I-VII
Endnotes
Index
![]()
4. How and where to
obtain this book
(a) The retail
version (8.25
x 11.0 in., Perfect-bound, 50# white interior paper, high quality, acid-free,
book-grade opaque paper stock, black and white interior ink, bright white 80#
exterior paper, full-color CMYK exterior)
The retail version of the book can be bought online
from amazon.com
(Search
Inside the Book available), Barnes
& Noble, Books-a-Million,
Japan
Zone etc. Prices seem to vary quite a bit.
In Japan this version can be purchased online from amazon.co.jp,
maruzen.co.jp,
Kinokuniya
Book Web and the Daigaku
Seikyou (University Co-op) – for Co-op members only.
In Britain this version can be purchased online from amazon.co.uk,
Blackwellfs
Online and the even more cheaply with free shipping from Computer
Manuals and Bookfellas.
See also amazon.ca
(
(b) The
Lulu version (8.5
x 11.0 in., Perfect-bound, 60# white interior paper, black and white interior
ink, 100# white exterior paper, full-color CMYK exterior)
The Lulu version - see photos above -
is now available since September 1, 2004 from
my storefront on Lulu.com. The printed book is of course more
expensive than the e-book, takes longer to reach you and shipping is usually charged
extra when bought from Lulu. However, if you buy goods over $25 total value you
will qualify for SuperSaver,
which will give you free domestic
The Lulu version is also available at the following bookstores in
(c) Libraries
Libraries
with holdings of this book include: U.S. Library of Congress control
number 2005353034; the British
Library; the National Library of Scotland, the Bodleian Japanese Library
(Oxford University) and the Cambridge University Library as listed on COPAC;
and so far four libraries on NACSIS (Japan)
including Nichibunken.
There
are ten
copies at the Tobata campus library of Kyushu Institute of Technology, five
for researchers and five for ordinary borrowers.
![]()
The book has recently been listed on the Japanese Studies Network Forum . It
is also recommended on the website of the Japan-British
Society (January 2005) and in the newsletter of the The Cambridge & Oxford Society, Tokyo .
Download the Book Preview – a PDF
document

A photo of the proud author and his creation
![]()
5. External Links
The Asiatic
Society of Japan was established in
The Japan-British Society
– founded in 1908
The Japan Society of London was founded
in 1891
The Cambridge & Oxford Society
(
![]()
Ianfs Ernest
Satow page – where you can find more of my books!
![]()
The Department of Human Sciences home page, which is partly in Japanese.
KIT Home Page (English &
Japanese)
![]()